No exact translation found for ديمقراطية عرقية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic ديمقراطية عرقية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • We underline our firm commitment to a democratic and multi-ethnic Kosovo.
    ونؤكد التزامنا الحازم تجاه كوسوفو ديمقراطية متعددة العرقيات.
  • Our expectations are clear: the military regime's so-called road map to democracy, which excludes Burma's democratic and ethnic minority groups from meaningful participation, is demonstrably inadequate.
    إن توقعاتنا واضحة: فما يسمى خريطة طريق النظام العسكري إلى الديمقراطية، التي تستثني جماعات الأقلية الديمقراطية والعرقية في بورما من أية شراكة مجدية، هي، بوضوح، غير كافية.
  • He stated that the main theoretical and practical obstacle of multiculturalism in Latin American societies is the conclusive fact of mestizaje and myth of “racial democracy”.
    وقال إن أهم عائق نظري وعملي أمام التعددية الثقافية في مجتمعات أمريكا اللاتينية هو الحقيقة التي لا جدال فيها المتمثلة في التهجين ("mestizaje") وأسطورة "الديمقراطية العرقية".
  • Democracy may not be built upon ethnic cleansing and occupation.
    ولا يمكن بناء الديمقراطية على التطهير العرقي والاحتلال.
  • No doubt, still more needs to be done. The reins are now in the hands of local leaders, to build a society based on democracy, multi-ethnicity and the rule of law.
    والزمام الآن في أيدي الزعماء المحليين لبناء مجتمع يقوم على أساس الديمقراطية والتعدد العرقي وسيادة القانون.
  • - to contribute to the establishment and maintenance of an environment conducive to democratic governance, multi-ethnicity, stability, the rule of law and economic regeneration.
    - الإسهام في تهيئة واستمرار بيئة تساعد على الحكم الديمقراطي والتعدد العرقي والاستقرار وسيادة القانون والانتعاش الاقتصادي.
  • In Myanmar the Government has recently stated its intention to invite the democratic opposition and the ethnic minorities to take part in the building of a national consensus.
    وفي ميانمار عبرت الحكومة مؤخرا عن نيتها في توجيه الدعوة للمعارضة الديمقراطية والأقليات العرقية للمشاركة في بناء توافق آراء وطني.
  • This does not mean the talks about the final status of Kosovo, which can take place only when standards of democratic practice and ethnic tolerance have been achieved.
    ولا نعني بذلك المحادثات بشأن المركز النهائي لكوسوفو، التي لا يمكن إجراؤها إلا عند تحقيق معايير الممارسة الديمقراطية والتسامح العرقي.
  • We appreciate the courageous measures taken to establish and strengthen vital institutions, so important for the consolidation of multi-ethnic democracy in Bosnia and Herzegovina.
    ونقدر الاجراءات الشجاعة المتخذة لإقامة وتعزيز المؤسسات الحيوية، وهي الهامة جدا لتعزيز الديمقراطية متعددة العرقيات في البوسنة والهرسك.
  • The Constitution established a non-racial democracy, which maintains the fundamental freedoms of speech, press, association, movement and affords all citizens equal rights.
    وأقام الدستور ديمقراطية لا عرقية، تحافظ على الحريات الأساسية للتعبير، والصحافة، وتكوين الجمعيات، والانتقال وتمنح جميع المواطنين حقوقا متساوية.